Pola Negri – Asta from Poland
Buffalo Bill…
She is a star in our homeland
Buffalo Bill…
Warsaw cabaret song circa 1917
This is the oldest surviving Pola Negri film but it’s also
the only survivor of her Polish films made from 1914 to 1917 when she moved to
Berlin to appear as the dancing girl in a German revival of Max Reinhardt's
theatre production of Sumurun – she’d also been in a successful Polish
run of this play in 1913 which got her noticed by Warsaw’s Sfinks film company.
During the German production, she met Ernst Lubitsch, who would, of course,
later direct her, and Swedish legend Jenny Hasselqvist, in a film version of
that play, released in 1920 but, before that was Die Augen der Mumie Ma
(1918), Carmen (1918) followed by Madame DuBarry aka, in the USA,
Passion (1919) which was an international hit and opened the door even
in America. A new wave of European sexual sophistication was about to blast
past the Griffith Girls and their dated innocence, and, as it always does,
Hollywood started acquiring as much Germanic talent as it could.
In 1917 it’s worth pointing out, especially after watching the
excellent season of Jerzy Skolimowski films at the BFI and on their new Blu-Ray/DVD
set, that Poland was, as ever, in political flux and divided between Austria-Hungary,
Germany and the Russian Empire. Sfinks was the pioneering production company
and was able to gain success through distribution to the Russian market. It’s no
coincidence that Bestia, as directed by Aleksander Hertz – founder of
Sfinks – has a similar style to Russian films of say Yevgeni Bauer and other
pre-Revolutionary filmmakers, with largely static cameras capturing intensely
well-choreographed players using every inch of the performance space in rich
and layered sets.
Pola's Apache dance |
Hertz was one of those who recognised the hit potential of
Asta Nielsen in the Danish Afgrunden (1910) and their distribution of
that film and that star to the Russian market, made enough for the
company to start making its own films. Again, it’s no co-incidence at all, that
Pola performs an Apache dance very similar to Asta’s, wrapping herself even
more provocatively around her cowboy; a trained dancer unlike Die Asta also
less of an actor perhaps but more of a natural Earth spirit. In Bestia she
repeats a similar attempt to produce a Polish Asta in Slave to Her Senses
(1914), sadly now lost.
Her acting was mainly based on the best example of the
time, which was Asta Nielsen… We were imitating her characterisation. Big,
black, boldly accentuated eyes, very pale face and lips – big, red and pouty.
The acting technique was overloaded with expressive gesticulations which at the
time was supposed to replace the dynamic of spoken words. Halina Bruczówna,
fellow Sfinks’ star speaking in 1936.
Pola was just 19 when she filmed Bestia probably in
the autumn of 1916 and the originally named Barbara Apolonia Chalupec, had already
lived a lot of life, the daughter of an activist father who had fought against
both Austria Hungary and the Russians, being sent to Siberia and costing the
family almost everything as her mother struggled as a cook to bring her up. Ill
health stopped her ballet career in her teens but she lied about her age to get
into the Academy of Dramatic Arts where she obviously excelled at turning her
lived experience into dramatic gold dust.
Ain't no party like a Pola party! |
That this sole survivor of the actor’s early period survives
at all is due to an American lawyer Jesse A. Levinson, who bought copies of
Pola’s Polish films in the hope of capitalising on her success in his home
country. He replaced the titles with new one in English and took out all
references to the original filmmakers claiming the film as his own which whilst
fraudulent, enabled it to survive whilst European chaos ended up in the destruction
of most Polish films of this period. It’s hard to know what other editing decisions
were made but as the EYE’s Elif Rongen-Kaynakçi points out in the fab booklet
accompanying this release, it’s likely that the Apache dance may have had some
of the more risqué moments excised.
What we see in this superb restoration from the Polish National
Film Archive – Audio-visual Institute (FINA) is almost complete though at some 64
minutes long and is a richly satisfying example of a pure Pola performance, the
Polish Asta indeed. Premiered in 2018, the institute have released a Blu-ray
which I bought from the Cineteca Bologna which is a sumptuous box set complete
with extras and a 58-page booklet in Polish and English.
Pola is electric throughout as if instinctively
understanding the nascent art of film acting helped, as noted above, by the
example set by Asta but there’s a difference between the two that does make the
Pole present as more of herself. She’s Lubitsch’s wildcat already, sexy, witty,
confident and with the biggest, blackest eyes in silent cinema. She’s more than
able to catch and maintain our attention though joyful febrility and the
feeling that she knows you’re looking and just why; well before Hitchcock she
made voyeurs of us all. She improved as an actress without doubt but there’s
few as explosively nuanced and more straightforwardly erotic humans ever been seen
on screen.
Pola's room, complete with self-referential banners and photographs |
Gathering myself I notice there’s a plot in which Pola plays
Pola Basznikow, a young woman who enjoys the party life much to the annoyance
of her father who paces around in a fury as Pola dances and drinks with friends.
She nearly causes a fight between two competing males, before heading off with Dymitr
(Jan Pawłowski) and from there to home. After a blazing row with her father,
Pola decides to leave and enlists Dymitr’s help and finances to do it. The
couple stay at an hotel run by untrustworthy friends of Dymitr and, sensing
they’ll be looking for her to pay her way, she “borrows” Dymitr’s money and
heads off on her own to Warsaw leaving the young man with vengeance filling in
his heart and his empty wallet.
In the big city Pola soon gets noticed… and, after getting a
job modelling hats, gets asked out by a customer who takes her to the ballet
where she’s transfixed by the dancer on stage. Pola starts taking lessons herself
and we switch forward to her as a rising star at the Cabaret Ardent. This is
one of those skilfully constricted scenes within the frame of the static
camera, customers sat at a table up front, tables in the middle ground and Pola
on stage at the right. The scene shifts as the camera focuses on her dancing
and the appreciation of those foregrounded customers one of whom is the playboy
Aleksy (Witold Kuncewicz), smitten with what he has just seen but very much
married to his wife Sonia (Maria Dulęba) with a daughter to prove it.
Pola knows none of this and begins an affair with Aleksy who
furnishes her with an apartment and many fine dresses – the haute couture is
delicious as it often is in films of this decade – fashion wasn’t democratised
until the twenties but there was plenty of stunning design at play for the well
to do. Alesky’s homelife is given sufficient attention to build up his
conflicted stress and whilst this is a classic love triangle – with all the
angles wresting on Alesky the Cheat – there’s enough to guarantee heartbreak.
And all the while, jilted and de-funded Dymitr has also made
it to the city and is working as a waiter at the Cafe de Paris…
Pola drives Aleksy mad but he's pretty dumb anyway |
The restoration comes with a new score from film composer Włodek
Pawlik whose jazzy score aims to reach across the century and to “…reflect
the meaning of emotions and what is most important in real life and in the film…
permanent values regardless of technology and time.” There are some funky
surprises in the score which, the more I listened the more I grew accustomed to…
heck, there’s plenty of ways to go wrong with a silent score but this is Pawlik’s
view and it does settle down to a pleasingly upbeat groove with the film’s
lovely visuals and Hertz’s maximisation of the drama and minimisation of the fuss:
things go as they must but he makes sure we enjoy it for as long as possible.
No spoilers mind…
Bestia is definitely worth seeking out to add to your
Pola collection or indeed any collection of early film. It’s quite hard to find
online, there’s someone selling copies on eBay but you can order from this Polish site if you can navigate the language.
No comments:
Post a Comment